Page 79 - İZMİR AKADEMİ DERGİSİ
P. 79

MAKALE






            Yabancı Dil Olarak Türkçenin Öğretim Süreci       olmasının temel sebebi, yabancıların Türkçe öğrenmeye
                                                              gösterdiği yoğun ilgisidir. 220 milyon kişinin konuştuğu
            Uluslar, tarih boyunca bazen siyasi bazen ekonomik bazen   Türkçe 2018 yılında en çok konuşulan diller arasında 5.
            de kültürel sebeplerle diğer uluslara kendi dillerini öğret-  sırada  gösterilirken  (1.  Çince  2.  İngilizce3.  İspanyolca  4.
            me ihtiyacı duymuşlardır. Dil öğrenme, kişinin bireysel   Hintçe), Türkiye Türkçesi aktif olarak kullanılmakta olan
            ihtiyaçlarından kaynaklanabileceği gibi ulusal bir politika   7000 dil içinde konuşan  sayısı açısından 20.  sırada  yer
            çerçevesinde de şekillenebilir ki Türkçenin yabancı dil   almaktadır (Zehir, 2021).
            olarak öğretimi Orta Asya’daki yaşantımıza kadar uzanır.
            Göktürk döneminde Çinlilerle olan ilişkilerimiz, Uygur   Türkçenin Yabancı  Dil Olarak Öğretiminde
            döneminde Mani rahiplerinin Uygurcayı öğrenmesi,   Karşılaşılan Başlıca Sorunlar
            Karahanlılar Dönemi’nde Yusuf Has Hacib’in yazdığı   Yabancı dil öğretimi konuşma, yazma, dinleme, okuma
            Kutadgu Bilig ve Kaşgarlı Mahmut’un Araplara Türkçeyi
            öğretmek için kaleme aldığı Dîvânu Lugâti’t - Türk, Türkçe-  olmak  üzere  dört temel  beceri  üzerine  kurulmuştur. Bu
                                                              becerilerin yanında dil bilgisi ile sözcük dağarcığı, üzerinde
            nin gelişimine öncülük etmiştir. Karamanoğlu Mehmet   durulması gereken diğer konulardır. Okuma becerisi
            Bey’in “Bugünden sonra divanda, dergâhta, bergahta,   sadece basılı harflerin veya sembollerin seslendirilmesi
            mecliste, meydanda Türkçeden başka dil konuşulmaya!”   değil aynı zamanda akılda tutma, değerlendirme, anlam-
            fermanıyla resmi ve edebi dil  Farsça ile bilim dili   landırma, ön öğrenmelerle ilişki kurma, çıkarım yapma gibi
            Arapça’nın gerisinde kalmış olan Türk dili önem kazanmış-  zihinsel süreçlerin de işlediği çok boyutlu bir eylemdir. Bu
            tır. Çağatay Döneminde ise Ali Şîr Nevâi Muhakemetûl   becerinin yabancı dil öğretiminde istekli bir şekilde yapılan
            Lügateyn ile Türkçenin yabancı diller karşısındaki üstünlü-  bir alışkanlığa dönüştürülmesi, yazma becerisinin gelişimi-
            ğünü ortaya koymuştur.                            ne de katkı sağlayacaktır. Çünkü okuma etkinliklerinde
            Osmanlı Dönemi’nde yabancılara Türkçe öğretiminin   elde  edilen  girdiler,  daha  sonra  yazma  becerisi  için  de
            dayanağı devşirme sistemidir. Osmanlı Devleti yönetimin-  kullanılmakta ve bu kullanım zamanla dil yeterlilik düzeyi
            de Yeniçeri Ocağı’na alınan gayrimüslim çocukların savaş-  nin ilerlemesini sağlamaktadır. Kısacası bir öğrenme
            larda esir alınanların, devletin çeşitli kademelerinde çalıştı-  sürecinde  yazılı anlatım,  öğrencilerin okuma  yoluyla
            rılmak üzere ailelerinden alınan devşirmelerin ve kendili-  edindikleri bilgileri, öğrendikleri sözcük ve dil bilgisi
            ğinden Müslüman olanların Türkçe öğrenmesi için bazı   yapılarıyla üretime dönüştürdükleri son ve çoğunlukla da
            çalışmalar yapılmıştır (Aykaç, 2015).  Yayılmacı bir politika   sorun yaşadıkları bir aşamadır (Aşçı ve Tecelli, 2020).  Dil
            izleyen Osmanlı Devleti, bünyesinde birçok ulusu barındır-  becerilerinden yazma, anlatma becerileri içinde yer almak-
            ması sebebiyle farklı dillerin konuşulduğu bir devlet olmuş-  tadır. Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde yazma becerisi
            tur. Arap ve Fars dillerinin yayılmasına katkıda bulunduğu   ni  geliştirmede  amaç  bireyin  duygu  ve  düşüncelerini
            gibi Türkçenin de diğer uluslarca öğrenilmesine zemin   Türkçenin dil özelliklerine uygun ve planlı bir biçimde
                                                              yazıya aktarmalarını sağlamaktır.  Yazma becerisi, uygula-
            hazırlamıştır. Yayılma politikası Anadolu üzerinden batıya
            doğru olduğundan Avrupa Devletleri siyasi ve ticari ilişkile-  malı olduğu için birey kazanılmış bilgileri somut bir biçim-
                                                              de gösterebilmektedir. Kişiye dil ile ilgili dönüt vermede,
            ri yürütmek maksatlı tercümanlar yetiştirmek ve elçiliklerde   dilin eksikliklerini tespit etmede önemli bir husustur (Tirya-
            görevlendirilmek üzere yetiştirilen personellere yönelik   ki, 2013). Yazma aşamaları sırasıyla alfabe öğretimi, sözcük
            Türkçe Öğretim kitapları hazırlatmışlardır. Şahin (2016) bu   öğretimi, cümle düzeyinde yazma, paragraf oluşturma ve
            döneme kadar Türkçe öğretimine kaynaklık eden eserleri   metin yazma şeklindedir. Dinleme ise işittiğini anlamak,
            şöyle sıralamıştır: Osmanlı Devletinin yıkılışı ve Türkiye   saklamak ya da işittiğimizi anlamak amacıyla dikkat harca-
            Cumhuriyetinin kuruluşuyla birlikte Atatürk önderliğinde   maktır. İşitme doğal bir süreçken dinleme öğrenilmesi
            Türk Dili Tetkik Cemiyeti (Türk Dil Kurumu) Türk dili üzerine   gereken bir süreçtir. Dinleme eğitiminin temel amacı dinle-
            birçok araştırılma yapılmasına öncülük etmiştir. Günümüz-  diğini doğru bir şekilde anlaya bilen, değerlendirebilen
            de yabancılara Türkçe öğretimi sözlükler ve kitapların   öğrenciler yetiştirmektir (Altunkaya, 2018). Yabancı dil
            dışında çağın gereksinimlerine özgü bir şekilde evrilmiştir.   olarak Türkçe öğreten, bir öğretmen Türkçe sesleri öğren-
            İlk başlarda Yüksek Öğretim Kurumları tarafından daha çok   cilere tanıtarak işe başlayacaktır. Ses öğretiminin akabinde
            deneme yanılma yoluyla yapılan yabancılara Türkçe öğreti-  heceler, sözcükler, söz dizimi özellikleri gibi Türkçeye has
            mi araştırma, incelemeler ve alan üzerine geliştirilen   özellikler tanıtılacaktır. Bu süreçte gerçekleştirilecek etkin-
            programlar ile hızlı şekilde gelişme göstermiştir. 1984’te   liklerin dinleme öncesi, sırası ve sonrası şeklinde gerçekleş-
            kurulan TÖMER, 2009 yılında faaliyetlerine başlayan ve   tirilmesi büyük önem arz etmektedir (Altunkaya, 2018).
            yurt dışında 63’ten fazla kültür merkezi ile Türkçe öğrenimi   Konuşma becerisi iki ya da daha fazla bireyin belirli bir dili
            gerçekleştiren Yunus Emre Enstitüsü bu alanda öncü   kullanarak sesli iletişim kurmasıdır. Köksal ve Pestil’e (2014)
            olmuştur. Sonrasında Dokuz Eylül Üniversitesine bağlı   göre ses tonu, tonlama, vurgu-ritm, telaffuz, ahenk, üslup
            DEDAM’ın kurulması, birçok üniversitenin TÖMER ile   akıcılık, anlaşılabilirlik, söz dizimi, doğruluk, kelime zengin-
            anlaşarak dil uygulama merkezleri kurması alanda ilerleme   liği, konu ve cümle vurgusu, bütünlük ve uygunluk konuş-
            sağlamıştır. Yabancı dil olarak Türkçenin gelişimine katkıda   ma  becerisinin  temel  özellikleridir.  Öğrencilere  konuşma
            bulunan kurumlardan biri de Türkiye Maarif Vakfı’dır. Yurt   becerisini kazandırmak için başlangıç düzeyinden itibaren
            dışında Türkiye Maarif Vakfı, Milli Eğitim Bakanlığı dışında   en çok kullanılan alıştırmalar tekrar alıştırmalarıdır. Bunu
            doğrudan eğitim kurumu açma yetkisine sahip tek kuruluş-  daha sonra anlama ve iletişime dayalı alıştırmalar izlemek-
            tur  ve Türkçenin  yabancı dil olarak  öğretim programını   tedir (Göçer, 2015). Tekrara dayanan mekanik alıştırmalar
            hazırlayarak bu alandaki eksikliği gidermiştir.
                                                              genelden özele, dinleme ve duyduğunu tekrar etme
            Alanla  ilgili  çalışmaların  ve  gelişmelerin  bu  kadar  hızlı   şeklinde gerçekleşirken; anlamlı alıştırmalar dilin kurallarını
                                                                                                          77
   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84